蒹葭苍苍秦风·蒹葭 在河之浒王风·葛藟
野有蔓草郑风·野有蔓草 厌浥行露召南·行露
河水瀰瀰邶风·新台 不流束楚王风·扬之水
嗟我怀人周南·卷耳 独行踽踽唐风·杕杜
仓庚于飞豳风·东山 熠耀其羽豳风·东山
秋以为期卫风·氓 公归无所豳风·九罭
首如飞蓬卫风·伯兮 岂无膏沐卫风·伯兮
颠之倒之齐风·东方未明 微君之故邶风·式微
我心匪鉴邶风·柏舟 不可以茹邶风·柏舟
黾勉同心邶风·谷风 维予与女郑风·扬之水
于嗟阔兮邶风·击鼓 爰居爰处邶风·击鼓
言念君子秦风·小戎 泣涕如雨邶风·燕燕
自译诗:
河边的芦苇一片苍茫,
湿湿的露珠挂在荒野的蔓草上。
漫涨的河水无法冲走成捆荆棘,
我思念他啊,只身在河边徜徉。
黄莺儿飞起,张开了鲜亮的羽毛,
约定了秋天回归,怎么至今还未来到?
无心妆扮,长发已蓬乱如草,
都是因为你呀,做什么都颠倒。
(你曾发誓)“我的心不像镜子那样,黑白美丑都照得起,
勉力同心的只有我和你!”
可分别了这么久,你现在哪里?
想起我心上的人啊,不禁泪下如雨!