据新华社电古巴革命领导人菲德尔·卡斯特罗10日公开发表讲话,称美国《大西洋》月刊记者杰弗里·戈德伯格“误译”自己讲话,自己从未表达过“古巴模式不再奏效”的语义。
现年84岁的卡斯特罗前段时间接受戈德伯格为期3天的专访。戈德伯格还邀请美国外交学会古巴问题专家、与卡翁相识20多年的朱利亚·斯韦格随同采访。
《大西洋》月刊8日刊登戈德伯格撰写的专访。文中,戈德伯格问卡斯特罗,“古巴模式是否还值得输出”,卡翁回答,“古巴模式即便在古巴也不再奏效”。
针对文中这一译法,卡斯特罗10日在哈瓦那大学举行的个人新著《战略胜利》发布会上回应说,他认为戈德伯格逐字逐句直译的做法十分可笑。
卡斯特罗说,对美国记者错译,他“并不生气或担忧,现在,我只是感到好笑,他怎能这样字面翻译理解?”
“我的回答,其实本意恰好相反,因为我知道,戈德伯格所问古巴模式是否值得输出,是指古巴是否认为还要继续输出革命。”
“我的想法,全世界都知道,是指,对美国和世界其他国家而言,资本主义制度不再适合,它(资本主义制度)导致一场又一场危机,而且一场比一场严重……这样一种制度怎能适合像古巴这样一个社会主义国家?”
不过,尽管卡斯特罗称对方误读自己的讽刺之语,但斯韦格告诉美联社记者,自己与戈德伯格一同采访卡斯特罗、特别是提及“古巴模式”问题时,并没有听出卡斯特罗有任何讽刺意味。